|
2.10.01
Les Transports publics de Bâle (BVB) sont parvenus, en l'an 2000, à maintenir leurs recettes de transport au niveau de celles de l'année précédente, en dépit d'un léger recul du nombre de passagers transportés. Le déficit, qui est supporté par le canton de Bâle-Ville, a cependant fortement augmenté. Les BVB ont transporté 124'259'331 passagers l'an dernier, soit 2'127'565 de moins qu'en 1999. Il ressort du rapport de gestion 2000 que cette évolution est due à une érosion de la population et au boom des scooters. 96'114'822 passagers ont été transportés l'an dernier sur les huit lignes de tram du canton urbain, soit la part la plus importante. 20'677'290 personnes ont été transportées sur les onze lignes de bus et 7'467'219 personnes sur les deux lignes de trolleybus. Le produit de transport des BVB s'est élevé à 98,51 millions de francs en l'an 2000, soit 140'000 francs de moins que l'année précédente. Le déficit, supporté par le canton de Bâle-Ville, a passé de 16,71 millions de francs à 25,74 millions en raison du renouvellement du parc de véhicules qui est en cours. L'effectif du personnel à plein temps a augmenté de 25 personnes pour atteindre 960 employés l'an dernier, en raison de nouvelles offres de transport mises en place à Riehen, est-il indiqué dans le rapport de gestion. Les charges de personnel ont progressé de près de 2,5 millions de francs pour atteindre 91,65 millions de francs.
2.10.01
Le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et des communications (DETEC) a approuvé le projet présenté pour le raccordement au tunnel de base du Lötschberg à Frutigen. Le coup d'envoi des travaux peut ainsi être donné. Quelque 100 oppositions ont été enregistrées dans le cadre de la mise à l'enquête. Les demandes présentées ont été prises en compte dans la mesure du possible lors de l'acceptation des plans, a relevé le DETEC. Le raccordement de Frutigen est formé d'un tronçon de quelque 2,5 kilomètres situé dans la partie nord du tunnel de base, des deux portiques au lieu dit Tellenfeld à Frutigen, de l'ouverture destinée au sauvetage qui leur fait suite, ainsi que des 2,6 kilomètres du tunnel Engstlige. Construit à ciel ouvert, ce tunnel conduit jusqu'au lieu dit Wengi-Ey. De là, le tracé rejoint à ciel ouvert la ligne existante du BLS. Le tunnel de base sera relié par deux voies à la gare de Frutigen. Il est prévu que le tunnel Engstlige sera construit avec deux galeries, dont une seule sera dotée des équipements ferroviaires dès le début, a indiqué le DETEC. Cette manière de procéder permet d'éviter qu'un second chantier à l'impact important doive être ouvert. La décision portant sur cette modification du projet fera l'objet de procédures de décision séparées. Les instances concernées auront l'occasion de se prononcer, selon le DETEC. La modification n'entraîne pas de prolongation de la durée des travaux. Il est prévu que le tunnel de base du Lötschberg sera mis en service en 2007. Le raccordement de Frutigen coûtera près de 400 millions de francs.
3.10.01
Le secteur énergétique des CFF sera entièrement restructuré pour permettre de traduire dans la pratique la politique énergétique qu'ils ont remaniée et satisfaire aux exigences de la Confédération en corrélation avec l'assainissement. La réalisation des gains de productivité entraîne une réduction de quelque 45 collaboratrices et collaborateurs dans les 12 à 15 prochains mois. La libéralisation annoncée du marché de l'énergie a incité les responsables à réexaminer la manière de travailler et l'organisation actuelle du secteur énergétique. Toutes les activités importantes ont été remaniées pour parvenir à la mise en place d'une organisation simple et efficace. Le secteur énergétique a la responsabilité de fournir suffisamment d'énergie pour que les trains puissent rouler. L'énergie nécessaire est produite dans cinq centrales électriques en propre et dans cinq centrales électriques exploitées en commun avec des tiers, d'une part, et obtenue de différentes sources d'approvisionnement sur le marché, d'autre part. La nouvelle organisation du secteur énergétique, axée sur les processus de travail, a été présentée au personnel et aux associations du personnel le 12 septembre. Elle permet de réaliser des gains de productivité dans la mesure où l'effectif du personnel pourra être réduit de quelque 45 personnes dans les 12 à 15 prochains mois. Les CFF ne procèdent toutefois à aucun licenciement lié à des restructurations. Les employés concernés seront affectés à d'autres secteurs des CFF ou ils auront la possibilité de réorienter leur carrière professionnelle dans le cadre du projet «chance» en suivant des cours de perfectionnement ou en faisant un apprentissage pour adulte afin d'obtenir les qualifications requises pour satisfaire aux exigences d'un autre emploi au sein de l'entreprise ou à l'extérieur de celle-ci.
3.10.01
Les nouveaux chemins de fer régionaux de Suisse orientale - un projet des CFF et du chemin de fer Mittel-Thurgau (MThB)- entendent se lancer sur le marché à fin 2002 sous l'appellation «Thurbo SA». Le plan d'action prévoit l'acquisition, d'ici à 2007, de 80 nouveaux véhicules de traction articulés pour un montant de 400 millions de francs. La nouvelle compagnie ferroviaire sera gérée comme pure entreprise de transport, a déclaré son futur directeur, Ernst Boos, en conférence de presse. Le projet a été lancé il y a environ une année comme «mariage de raison» entre les CFF et le MThB, dès lors que ce dernier connaissait de graves problèmes de liquidités. La «Thurbo SA» a été fondée le 20 septembre à Kreuzlingen. La nouvelle raison sociale a également été rendue publique dans cette localité. De l'avis des responsables, elle vise à souligner le caractère dynamique de la jeune entreprise tout en faisant apparaître ses racines (Thur et Bodensee). La nouvelle entreprise de chemin de fer régionale exploitera un réseau de 550 kilomètres de lignes à partir du 15 décembre 2002, a déclaré Ernst Boos. L'ancien directeur du chemin de fer «Südostbahn» table sur un effectif de personnel de quelque 230 personnes, dont 140 à 160 seront affectées au service roulant. Les 40 premiers emplois seront mis au concours très prochainement. L'acquisition de 80 véhicules de traction articulés est prévue pour un montant de 400 millions de francs d'ici à 2007. Dix véhicules seront repris par le MThB, a relevé Ernst Boos. La société «Thurbo SA» dispose d'un capital de 250'000 francs, détenu par les CFF à hauteur de 60 pour cent et par le MThB à hauteur de 40 pour cent. L'acquisition de nouveau matériel roulant devrait entraîner une augmentation du capital, a ajouté Ernst Boos.
4.10.01
Les coûts supplémentaires liés au projet des nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes (NLFA) représentent près des deux tiers des réserves prévues par la Confédération. Ils s'élèvent à 1,25 milliard de francs, a communiqué la délégation de surveillance des NLFA. Le dépassement de 13 pour cent du crédit accordé par le Parlement pour l'axe du Lötschberg représente 438 millions de francs alors que le dépassement de 3 pour cent du crédit accordé pour l'axe du Gothard s'élève à 243 millions de francs. La réserve fédérale, de 1,947 milliard de francs, est ainsi entamée d'un tiers, soit. S'y ajoutent d'autres coûts supplémentaires, liés aux projets, de 600 millions de francs, soit le renchérissement du tunnel du Ceneri à hauteur de 519 millions de francs, l'amélioration du tracé de la ligne dans le canton d'Uri pour environ 75 millions de francs et la réalisation du gros œuvre d'une seconde galerie près de Frutigen, qui coûtera 17 millions de francs. Un second tiers de la réserve fédérale est ainsi entamé. La délégation considère que le Conseil fédéral se doit dorénavant de n'entamer les réserves que si les coûts supplémentaires peuvent être compensés. Aucun montant n'a été payé jusqu'ici en ayant recours au crédit de la réserve fédérale. Les coûts finaux des nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes (NLFA) sont estimés aujourd'hui à 13,4 milliards de francs.
4.10.01
Les CFF ne se lancent pas à la conquête du marché britannique. Les CFF considèrent qu'il n'est pas opportun de pénétrer actuellement sur le marché britannique en raison des nouvelles conditions cadres mises en place. Le président de la Confédération, Moritz Leuenberger, et le syndicat du personnel des transports (SEV) saluent le retrait. Il est très improbable que les CFF s'engagent dorénavant sur le marché britannique, a déclaré leur PDG Benedikt Weibel à l'agence télégraphique suisse. Des stratégies à court terme, telles que celles suivies par le nouveau ministre des transports britannique Stephen Byers, ne correspondent pas à la stratégie des CFF. Le ministre britannique entend en effet réduire sensiblement la durée des concessions accordées par l'Etat. Il était prévu à l'origine que les concessions seraient octroyées pour une durée de 12 à 20 ans. Moritz Leuenberger a salué la décision des CFF, dès lors que la Grande-Bretagne a modifié les règles en cours de jeu. Le retrait a été convenu avec lui. Le ministre des transports britannique Stephen Byers n'entend pas seulement raccourcir la durée des concessions futures, mais également prolonger la durée des concessions actuelles de deux ans. Raison pour laquelle les CFF ont conclu un nouvel accord avec leur partenaire anglais, la société John Laing Investments Ltd. Cet accord prévoit que les CFF continuent à jouer le rôle de conseiller du groupe Laing. Les CFF pourraient participer à l'exploitation du réseau si ledit groupe devait obtenir une concession. Cette option est reprise dans le nouvel accord conclu entre les CFF et le groupe Laing. Les CFF considèrent que ce changement de rôle ne modifie en rien leur stratégie qui consiste à examiner les opportunités qui se présentent sur le marché hors de nos frontières, pour parer à toute éventualité si des situations analogues devaient se présenter sur le marché ferroviaire suisse, est-il indiqué dans le communiqué de presse.
4.10.01
Il faut renoncer à tout trafic motorisé privé, le jour du Jeûne, sur les routes suisses. Fort de cette proposition, le Conseil national entend faire le lien avec l'initiative qui prévoit quatre dimanches sans voiture par année. Première Chambre à s'être prononcée, le Conseil des Etats avait rejeté l'initiative des quatre dimanches sans voiture en mars dernier, par 29 voix contre 7. Le Conseil national a emboîté le pas, par 111 voix contre 66. Mais il avait en même temps approuvé une motion - qui équivaut à un contre-projet - par 92 voix contre 88. La Chambre haute est appelée à se prononcer sur ce contre-projet indirect. Les auteurs de l'initiative ont indiqué dans un communiqué qu'ils la retireront si le Conseil des Etats emboîtait le pas de la Chambre basse et approuvait à son tour le contre-projet. Toute circulation motorisée serait interdite sur les routes suisses, de 05h00 à 22h00, le jour du Jeûne, selon la modification de la loi sur la circulation routière acceptée par le Conseil national. Font exception les transports publics et les cars de tourisme. Le Conseil fédéral peut autoriser d'autres exceptions. L'interdiction de circuler le jour du Jeûne serait applicable à titre d'essai pendant quatre ans. Le Conseil national a souscrit de justesse, par 86 voix contre 85, à une motion du conseiller national Peter Föhn (UDC/SZ). La commission des transports avait également proposé un seul dimanche sans voiture, d'entente avec les auteurs de l'initiative. Elle entendait laisser au Conseil fédéral le soin de choisir ce dimanche entre le 15 avril et le 15 octobre. Le jour du Jeûne constitue l'offre limite, a déclaré Peter Föhn. Tout autre dimanche n'entre pas en considération en raison des nombreuses manifestations sportives, culturelles et d'autre nature. Le porte-parole de la commission des transports, Hans Fehr (PS/SH), a attiré l'attention sur le fait que le Jeûne fédéral sans voiture suscitera une farouche opposition en Suisse romande à cause du Comptoir suisse. En vain. Une opposition non négligeable s'est même formée contre un seul dimanche sans voiture. La proposition de la minorité de la commission, soutenue par le PRD, l'UDC et les libéraux, qui visait à renoncer au contre-projet indirect, n'a été rejetée que par 94 voix contre 84. Le président de la Confédération, Moritz Leuenberger, n'a pas caché qu'il ne voyait pas d'aspect positif à cette «feuille de vigne», considérant qu'un dimanche sans voiture ne modifiait en rien le comportement des gens en matière de mobilité et ne contribuait pas à traduire dans les faits une politique durable en matière de circulation et de sécurité. Le Parlement aurait en revanche pu faire davantage lors des décisions qu'il a prises s'agissant de la taxe sur le CO2 , d'une deuxième galerie au Gothard, de la limite du taux d'alcoolémie au volant et de la formation des nouveaux conducteurs. Des parlementaires bourgeois ont en outre critiqué le contre-projet sur le point dont l'initiative avait déjà fait l'objet de vertes critiques: les «journées de plaisir étatiques» portent atteinte à la liberté individuelle, nuisent à l'économie et au tourisme en particulier dans les régions périphériques, violent les droits populaires, sont en contradiction avec la volonté exprimée par les cantons et lors de votations populaires. Des journées sans circulation sont déjà possibles aujourd'hui sur le plan local.
4.10.01
Le président de la LITRA, le conseiller aux Etats Peter Bieri (PDC/ZG), a invité la Confédération à soutenir financièrement le développement de moyens de transport dans les agglomérations. Il estime les besoins en investissements à 5-7 milliards de francs au cours de ces dix prochaines années. «L'automobile devient de plus en plus un objet statique dans nos villes et nos agglomérations», a déclaré Peter Bieri, lors de l'assemblée des membres / du forum des transports de la LITRA (Service d'information des transports publics). Les bouchons entraînent des coûts économiques inutiles. Des goulets d'étranglement existent également dans le secteur ferroviaire, a-t-il encore précisé. Le conseiller aux Etats zougois a, en présence du président de la Confédération, Moritz Leuenberger, chiffré les besoins financiers pour résoudre les problèmes en développant les transports privés et publics dans les agglomérations à environ 600 millions de francs par année et à 5-7 milliards de francs au cours de ces dix prochaines années. Les villes et les agglomérations ne sont toutefois pas en mesure de financer seules de tels projets. La Confédération se doit de contribuer à leur financement, a déclaré Peter Bieri. Le fait que cela soit rendu possible par le recours à un centime urbain supplémentaire ou à des contributions financières provenant des droits de douane sur les carburants existants importe peu. Il est en revanche important que les régions périphériques et de montagne fassent en l'occurrence preuve de solidarité avec les villes et les agglomérations, dès lors que les citadins soutiennent les projets de développement desdites régions depuis des décennies, a poursuivi Peter Bieri. Le PDG des CFF, Benedikt Weibel, a déclaré lors de l'assemblée de la LITRA que la Suisse et, partant, les CFF devaient se préparer à davantage de concurrence. Il est prévu de dissocier autant que possible les trafics voyageurs et marchandises lors de la planification de l'infrastructure future, dès lors que davantage de transports de marchandises doivent être transférés de la route vers le rail et que la collaboration avec des partenaires doit être renforcée.
5.10.01
Le Conseil national exige une troisième galerie au tunnel du Belchen sur l'A2. Il a en effet approuvé une initiative parlementaire de Caspar Baader (UDC/BL) par 96 voix contre 75. Ce dernier demandait que la planification commence immédiatement, de sorte que la construction de la galerie soit terminée avant que la réfection des deux galeries existantes ne doive être réalisée entre 2015 et 2020. Des pointes journalières allant jusqu'à 60'000 véhicules sont enregistrées au tunnel du Belchen; cela représente deux fois plus qu'au tunnel du Gothard. La réfection réalisée actuellement constitue un goulet d'étranglement de l'A2 insupportable. Une réfection plus importante, qui s'étendra sur plusieurs années, devra être effectuée dans 15 à 20 ans, compte tenu de la situation géologique particulière rencontrée au tunnel du Belchen. De tels travaux ne peuvent être effectués que si une troisième galerie est à disposition. Caspar Baader a obtenu le soutien d'une faible minorité de la commission des transports et des communications. Paul Kurrus (PRD/BL) a déclaré qu'un second cas du type «Baregg» n'était pas concevable. La troisième galerie n'équivaut pas à un accroissement de capacité, mais à l'élimination d'un goulet temporaire. Andrea Hämmerle (PS/GR) et Jacques Neirynck (PDC/VD) ont tenté en vain, au nom de la majorité de la commission, d'attirer l'attention sur le fait qu'il était faux de donner suite à une telle demande sectorielle et qu'il convenait d'apprécier la situation d'ensemble en se référant à la politique de transfert des transports.
5.10.01
Le Conseil fédéral a prolongé jusqu'au 25 octobre la couverture d'assurance en cas de guerre des compagnies aériennes suisses. Les compagnies aériennes demeurent ainsi en mesure de proposer leurs services dans le monde entier. Les compagnies d'assurance internationales avaient limité la couverture d'assurance en cas de guerre (terrorisme et enlèvement inclus) pour les dégâts au sol relevant de l'assurance responsabilité civile pour tiers à 50 millions de dollars US et à un événement pour l'ensemble du parc. Swissair, Crossair et Balair auraient dû cesser l'exploitation de leurs avions le 24 septembre à minuit en raison des risques financiers insupportables encourus. Ceci étant, le Conseil fédéral a décidé le même jour d'octroyer sur demande une garantie allant jusqu'à deux milliards de francs. Le Conseil fédéral a prolongé cette garantie jusqu'au 25 octobre. Les aéroports suisses et les autres services suisses liés économiquement au trafic aérien ne bénéficient pas de cette garantie faute de base légale suffisante.
5.10.01
Les transports publics procèdent pour la première fois depuis trois ans, le 1er mai 2002, à une adaptation générale des tarifs et de l'assortiment. L'abonnement demi-tarif, apprécié de près de deux millions de détenteurs, sera également proposé pour une durée de validité de trois ans, au prix de 350 francs. Le prix de l'abonnement valable deux ans passe de 222 à 250 francs, alors que le prix de l'abonnement valable une année demeure à 150 francs. Le prix de base des billets augmente à la même date de 3,7 pour cent en moyenne. Les prix de l'abonnement général (AG) seront augmentés de manière différenciée à compter du 1er décembre 2001; l'AG pourra dès cette date être payé par acomptes. Les transports publics justifient cette adaptation de prix modérée en premier lieu par le renchérissement et par les améliorations apportées régulièrement à l'offre ces dernières années. Les adaptations tarifaires des transports publics seront opérées le 1.12.2001 et le 1.5.2002, suite à la consultation des quelque 300 entreprises de transport effectuée en septembre 2001. Le renchérissement de plus de 4 pour cent enregistré depuis 1999, ainsi que les améliorations de prestations de 13 pour cent apportées ces dernières années justifient cette décision. Paul Blumenthal, membre de la direction, a relevé que l'offre horaire serait encore fortement développée à l'avenir et que les CFF planifiaient de renouveler et de moderniser leur parc de véhicules pour quelque 2,5 milliards de francs au cours de ces sept prochaines années.
8.10.01
Les travaux d'assainissement du bruit le long du couloir de ferroutage CFF ont commencé à Brugg, à Windisch et à Villnachern AG. 3,65 kilomètres de parois antibruit seront posées d'ici le mois de juin 2002. Le coût s'élève à 12,6 millions de francs. 7'837 m2 de parois antibruit seront posées dans la seule zone de Brugg. Six bâtiments se verront en outre dotés de fenêtres antibruit. Les parois permettent de réduire très sensiblement le niveau sonore, puisque la baisse atteint jusqu'à 15 décibels selon l'emplacement et la distance par rapport à la ligne ferroviaire, ont communiqué les CFF lors du coup d'envoi des travaux. L'être humain perçoit une diminution de 10 décibels comme une réduction de moitié du bruit. 250'000 personnes souffrent d'un excès de bruit provoqué par les trains en Suisse. Le souverain a voté un crédit de 2,4 milliards de francs pour la réalisation des mesures d'assainissement du bruit en acceptant le projet de financement des transports publics (FTP) en 1998.
9.10.01
L'aéroport de Zurich est à nouveau assuré contre les risques en cas de guerre et en cas d'acte terroriste. Il doit cependant payer des primes plus élevées pour être couvert. La prime pour la couverture des risques en cas de guerre a été augmentée de 50 pour cent à 120'000 francs par année, confirme le porte-parole de Unique, Andreas Siegenthaler, dans un article publié par le quotidien «Tages-Anzeiger». L'exploitant de l'aéroport de Zurich paie en tout 2 millions de francs de primes d'assurance. Unique et les assurances faisant partie du pool aérien ont été contraints de chercher de nouvelles solutions, dès lors que les assureurs avaient résilié la couverture pour risques en cas de guerre à la suite des attentats perpétrés le 11 septembre aux USA et que la Confédération avait refusé la garantie de l'Etat à Unique. La couverture pour risques en cas de guerre est une assurance responsabilité civile pour tiers, pour laquelle il doit être prouvé que la guerre ou les actes terroristes résultent d'une faute imputable à l'aéroport de Zurich. «Un acte terroriste nous serait par exemple imputable si un terroriste armé jusqu'aux dents avait pu pénétrer dans un avion à Zurich», a déclaré Andreas Siegenthaler. Unique reporterait en l'occurrence la responsabilité sur la police cantonale, puisque c'est elle qui assure la sécurité à l'aéroport de Zurich. Le canton contribue ainsi à minimiser les risques, les fonctionnaires étant soumis à une responsabilité d'Etat illimitée, a encore relevé le porte-parole de Unique.
9.10.01
Tous les suppléments perçus pour les services de fin de soirée et les bus nocturnes des Transports urbains st-gallois (VBSG), des lignes de cars postaux au départ de St-Gall et de l'entreprise Autobus AG Gossau (AAGG) sont supprimés à compter du 11 octobre. Les titres de transport usuels des entreprises sont dorénavant reconnus valables, est-il indiqué dans le communiqué publié par Car postal St-Gall/Appenzell. La décision est justifiée par le fait que les services de fin de soirée sont entrés dans les mœurs. Le parlement de la ville est compétent pour supprimer les tarifs spéciaux des VBSG. Le parlement st-gallois a tout d'abord supprimé le tarif spécial pendant la durée de l'OLMA. La décision définitive sera prise par le parlement (grand conseil de ville) à fin octobre. Contrairement aux CFF, les entreprises de bus percevaient jusqu'ici un tarif spécial pour couvrir dans la mesure du possible les coûts supplémentaires occasionnés par ces services de fin de soirée.
9.10.01
La barre des 400'000 véhicules est franchie: la statistique des véhicules à moteur du canton d'Argovie fait état de 400'454 véhicules en 2001. Ce sont 10'492 véhicules ou 2,69 pour cent de plus que l'année précédente. De très nombreux scooters, dont la vitesse maximale est limitée à 45 km/h, ont été immatriculés. Ils peuvent être conduits dès l'âge de 16 ans. «La tendance est marquée: les jeunes portent davantage leur dévolu sur un scooter que sur un vélomoteur», a relevé Viktor Erni, le chef du service des automobiles du canton d'Argovie. 24,8 pour cent de plus de scooters ont été immatriculés dans le canton d'Argovie par rapport à l'année précédente. Leur nombre a ainsi passé de 4'283 à 5'346. Le nombre de vélomoteurs a en revanche baissé de 7,09 pour cent en passant de 21'117 à 19'718 unités, selon un communiqué publié par le service des automobiles. 55'000 vélomoteurs étaient en circulation au milieu des années huitante, selon Viktor Erni. Ils peuvent être conduits dès l'âge de 14 ans et atteignent la vitesse de 30 km/h au maximum. 863 remorques, soit 3,45 pour cent de plus, ont été immatriculées l'an dernier en raison de l'introduction de la redevance poids lourds liée aux prestations (RPLP). Fourgonnette et remorque ne dépassant pas ensemble sept tonnes ne sont pas soumises à la redevance, communique le service des automobiles. 524,7 véhicules à moteur pour mille habitants du canton d'Argovie étaient en circulation le 30 septembre 2001, comparés à 514,6 l'année précédente. 369'778 (année précédente: 363'206) Argoviennes et Argoviens possédaient le permis de conduire à fin septembre. 55'871 (56'156) sont âgés de moins de 29 ans. 22'043 (20'718) détentrices et détenteurs du permis de conduire sont âgés de plus de 70 ans.
10.10.01
Les nouvelles formes de mobilité sur la voie publique doivent être réglées. L'unanimité règne à ce sujet lors de la révision partielle de l'ordonnance sur les règles de circulation. La priorité accordée aux piétons doit être stipulée plus clairement dans l'ordonnance. De nouvelles formes de mobilité, tels le patinage à roulettes (skating), la minitrottinette, ont incité l'Office fédéral des routes à remanier l'ordonnance sur les règles de circulation. Le projet de révision prévoit que les détentrices et les détenteurs de ces «engins assimilables à des véhicules» sont en principe considérés de la même manière que les piétons, mais que leur vitesse doit être adaptée à la situation. Il en résulte une égalité de traitement lors du franchissement des passages à piétons: les skaters et les personnes se déplaçant en trottinette jouissent de la même priorité que les piétons. Le Touring Club Suisse (TCS) n'est pas d'accord. Il estime que la priorité accordée aux piétons sur les passages protégés ne doit pas s'appliquer à cette catégorie de personnes. L'UDC évoque aussi le sujet dans la réponse qu'il a donnée dans le cadre de la consultation en déclarant que les personnes en question sont beaucoup plus rapides que les piétons et que le temps de réaction de l'automobiliste devant le passage protégé est court, d'où une détérioration de la sécurité. Il est dès lors d'avis qu'une égalité entre les piétons et les utilisateurs de ces «engins assimilables à des véhicules» doit être rejetée. La Fédération routière suisse entend empêcher l'apparition de problèmes lorsqu'une route est traversée en imposant un arrêt de sécurité aux skaters et aux utilisateurs de trottinette. L'UDC va même plus loin en exigeant qu'un nouveau droit soit ancré dans l'ordonnance: la personne qui se déplace le plus lentement doit avoir la priorité sur celle qui se déplace plus rapidement sur les surfaces destinées aux piétons. L'Association suisse des piétons «Mobilité piétonne» souhaite également que la priorité des piétons soit indiquée de manière explicite et que les utilisateurs d'«engins assimilables à des véhicules» doivent ralentir lorsqu'ils s'approchent de piétons et respecter une distance convenable. Le texte de l'ordonnance en tient compte dans la mesure où il prévoit que les skaters et les utilisateurs de trottinette sont tenus de prendre égard aux piétons, le cas échéant de les avertir et de s'arrêter. L'avertissement stipulé dans le projet reporte la responsabilité sur le piéton, relèvent les défenseurs de piétons. L'approche est fausse. «Toutes les personnes qui se déplacent sur le trottoir doivent prendre égard aux usagers les plus faibles». Telle est la thèse défendue par l'association, mais aussi par le PDC, le PS, ainsi que le bureau pour la prévention des accidents et l'association transports et environnement. Le PRD renonce à une prise de position.
10.10.01
La Commission de l'Union européenne (UE) entend renforcer la sécurité aérienne en Europe à la suite des attentats perpétrés aux USA. Les propositions prévoient une harmonisation et un renforcement des dispositions concernant la sécurité dans l'Union européenne. Elles font partie d'une série de mesures approuvées par la Commission, qui comprennent également des règles pour l'octroi d'une aide économique limitée aux compagnies aériennes européennes et d'autres propositions visant à harmoniser les règles dans l'espace aérien européen. Les ministres des transports de l'Union européenne (UE) seront appelés à se prononcer prochainement. Les mesures planifiées pour les vols nationaux et internationaux dans l'UE prévoient des contrôles plus stricts des personnes et des bagages. Les bagages devront dorénavant être contrôlés à 100 pour cent, comme l'a indiqué aux médias la commissaire aux transports, Loyola de Palacio. 10 pour cent au moins des bagages à main devront être contrôlés par un employé. Les contrôles d'identité des passagers et du personnel devront également être améliorés. L'accès aux zones sensibles au sol et dans les avions devra faire l'objet d'améliorations. La formation du personnel devra être renforcée et des détecteurs de métal plus sensibles devront être utilisés. Une liste commune d'armes et d'objets dont le port est interdit à bord des avions et dans les zones à risques des aéroports devra en outre être établie. Le contrôle des mesures devra être assuré par des groupes communs de représentants des Etats de l'UE. La Commission européenne a en outre proposé la création d'un espace aérien européen commun. Le «ciel unique» proposé depuis un certain temps par la commission devrait être réalisé d'ici à fin 2004.
10.10.01
Le contrat des lots de Bodio et de Faido du tunnel de base du Gothard a été signé au musée des transports de Lucerne. La valeur de la commande s'élève à 1,48 milliard de francs, a communiqué AlpTransit. Les deux lots de travaux de Bodio et de Faido ont été attribués au groupement TAT. Font partie de ce groupement, dirigé par l'entreprise Zschokke/Locher SA, les entreprises CSC Impresa Costruzioni SA (Lugano), Alpine Mayreder Bau GmbH (Autriche), Impregilo S.p.A (Italie) et Hochtief AG (Allemagne). Les travaux attribués comprennent le percement du tunnel à l'aide de tunneliers pour le tronçon long de 15 kilomètres entre Bodio et Faido et le tronçon long de 14 kilomètres entre Faido et Sedrun, ainsi que la construction de la centrale multifonctionnelle à Faido.
11.10.01
CFF Cargo vend ses onze centres de service Cargo (CSC) le 1er février 2002 à l'entreprise de logistique bâloise Rhenus Alpina. Une partie des cadres actuels des CSC et la CD Cargo Buchs SG SA participent également à cette entreprise. L'acheteur reprend toutes les obligations découlant des rapports avec les clients et avec les quelque 70 collaboratrices et collaborateurs. La vente du secteur logistique fait partie de la mise en œuvre de la nouvelle stratégie de CFF Cargo. Les activités des onze centres logistiques comprenant les contrats passés avec les clients font l'objet de la vente. Les bâtiments restent en possession des propriétaires actuels (CFF ou tiers). Le chiffre d'affaires global réalisé par CSC a atteint près de 16 millions de francs en l'an 2000. Il a été convenu que le prix de vente n'est pas divulgué. Les collaboratrices et les collaborateurs sont repris par l'acheteur à leurs lieux de travail actuels et aux conditions de la CCT CFF Cargo actuelle. Le passage à la nouvelle entreprise est suivi par une commission d'accompagnement des deux entreprises, CFF Cargo et Rhenus Alpina, ainsi que par des représentants de la commission du personnel CFF Cargo et des partenaires sociaux. L'ancien CSC Chiasso est transformé en une plate-forme de transbordement de CFF Cargo. Une autre solution a été retenue pour St. Margrethen.
12.10.01
CFF Cargo a commandé dix locomotives de la série 185 destinées au fret à Bombardier Transportation. Les nouvelles locomotives Cargo seront mises en service au printemps 2002 essentiellement sur l'axe de transit nord-sud et remplacent dix machines du type 465 qui sont vendues au BLS. Les locomotives de la série 185 sont construites en premier lieu pour répondre aux besoins du fret. Les coûts d'investissement sont nettement inférieurs à ceux de véhicules d'emploi universel. Les coûts globaux des dix locomotives Cargo s'élèvent à 30 millions d'euros. Le type de locomotives commandé par CFF Cargo et construit en Allemagne par Bombardier Transportation est en service depuis plusieurs années aux Chemins de fer allemands. Il se caractérise par une construction plus simple et, partant, plus facile à entretenir des bogies et des éléments de traction. La locomotive, dont la vitesse maximale est de 140 km/h, sera affectée exclusivement au fret. Grâce à sa technique de double fréquence, elle peut circuler aussi bien sur les réseaux ferroviaires allemands, suisses et autrichiens (16,7 hertz) que sur le réseau européen à 50 hertz (par exemple sur certaines parties du réseau français). La première locomotive devrait être livrée en février 2002, la dernière en été 2002. Elles remplaceront dix locomotives de type 465, que les CFF ont commandées à la demande du Conseil fédéral en 1996-1997 pour le couloir de ferroutage du Lötschberg et qu'ils ont remises en prêt/vente au BLS.
12.10.01
La centrale d'information routière et ferroviaire ViaSuisse, transférée de Genève à Bienne, a été inaugurée officiellement.ViaSuisse est une filiale de SRG SSR idée suisse. Le directeur général de la SRG/SSR, Armin Walpen, a, lors de l'inauguration, donné connaissance du fait que, outre la SRG/SSR, le TCS et nouvellement les CFF participent à ViaSuisse. Ils détiennent 20 pour cent du capital. ViaSuisse entend intensifier à l'avenir sa collaboration avec les polices cantonales et avec l'Office fédéral des routes, a déclaré Armin Walpen. La centrale d'information a été fondée par la SRG/SSR et par le TCS en 1996 à Genève. ViaSuisse compte quelque 20 employés. Elle est opérationnelle depuis le 1er octobre à Bienne.
19.10.01
La ligne de bus aéroport de Belp- Münsingen- Konolfingen et le service de bus local de Belp seront exploités par Bernmobil. L'Office des transports publics du canton de Berne a attribué ces services de bus à l'entreprise bernoise suite à une mise au concours officielle. Le coup d'envoi des deux nouvelles lignes de bus sera donné à fin avril 2002. Les communes de Rubigen et de Tägertschi obtiennent par cette ligne une offre de nouvelles liaisons intéressante. Un postulat de vielle date de la région peut ainsi être satisfait: il n'existe en effet aujourd'hui aucune offre de transports publics entre les centres régionaux de Münsingen et de Konolfingen et aucune liaison traversant l'Aar. Les réactions de la clientèle, mais aussi les importants flux du trafic individuel confirment que de telles liaisons transversales répondent à un besoin. Trois entreprises de transport ont fait acte de candidature en envoyant une offre. L'entreprise qui a présenté l'offre la plus intéressante économiquement a été retenue. Il s'agit des Transports urbains de Berne, Bernmobil. Car postal Berne-Fribourg-Soleure, ainsi que les CFF (en collaboration avec Aare Seeland mobil Asm) s'étaient portés candidat. Le montant de l'indemnité correspondant à l'offre de Bernmobil (ligne régionale et bus local) s'élève à 1'833'000 francs pour la période d'essai complète de deux ans et demi.
22.10.01
Mobilité piétonne, l'Association suisse des piétons, considère que l'introduction de la circulation diurne tous phares allumés présente plus d'inconvénients que d'avantages pour les piétons. Fussverkehr Schweiz rejette de ce fait son introduction systématique à l'intérieur des localités et demande qu'il soit procédé à des études scientifiques approfondies quant à ses effets sur les piétons. S'il est vrai que des véhicules circulant tous phares allumés se distinguent mieux, il est également vrai que les autres usagers de la route n'ayant pas de phares allumés se distinguent moins bien. «La circulation diurne tous phares allumés» ne résout pas le problème posé par le fait que des piétons ne sont pas remarqués par des automobilistes. Les statistiques d'accidents font ressortir que les conducteurs sont seuls responsables dans 70 à 80 pour cent des accidents survenus entre des personnes se déplaçant à pied et des véhicules (cf. par exemple le rapport d'experts sur les accidents mortels survenus sur les passages protégés en 1998). Il faut même craindre une détérioration de la situation dans ce domaine. Une réduction du nombre d'accidents peut le cas échéant se produire si les piétons se comportent encore plus prudemment du fait des phares allumés. Cela signifie qu'ils attendent plus longtemps au bord de la route, qu'ils voient leurs possibilités de traverser la route et d'utiliser des chemins s'amenuiser. Ce n'est pas le plus fort qui prend égard au plus faible, mais le plus faible qui doit se frayer un chemin sûr à travers la mer de lumières du trafic automobile. L’Association suisse des piétons considère en outre de choquant le fait que la circulation diurne tous phares allumés soit recommandée de manière générale, alors que les effets sur la sécurité des piétons n'ont jamais été analysés de manière scientifique ni en Suisse ni à l'étranger.
24.10.01
Les CFF et le Chemin de fer Bern- Lötschberg- Simplon (BLS) mettent l'accent sur la formation des jeunes en fondant ensemble l'association Login. Les deux chemins de fer organisent, coordonnent et commercialisent désormais ensemble l'encadrement des apprentis. Ils disposent d'un budget annuel de 41,3 millions de francs. Les jeunes reçoivent une base de formation étendue et professionnelle, qui développe leurs compétences spécifiques, méthodiques, sociales et propres à l'entreprise. 930 jeunes apprenties et apprentis passent le 1er janvier 2002 des CFF et du BLS à Login Formation professionnelle. Login engage dorénavant les apprentis et assure la gestion de la formation - en partant du recrutement et de la période d'introduction de l'apprentissage jusqu'au service de placement au terme de l'apprentissage. L'organisation de la formation et l'exploitation se complètent ainsi de manière optimale: Login, en tant qu'organisme communautaire, déleste les entreprises en ce qui concerne l'organisation et l'administration, alors que les CFF et le BLS ou d'autres entreprises affiliées conservent la responsabilité de la formation à la place de travail. Login propose, dès le début des apprentissages 2002, une année de formation de base dans les métiers de constructeur de voies de communication, de polymécanicien et de mécanicien sur automobiles, qui donne aux jeunes des connaissances de base pratiques pour travailler dans les entreprises membres. L'année d'apprentissage de base prépare en même temps à l'examen dans l'orientation principale souhaitée. Outre la formation de base étendue et des formes d'instruction modernes, les blocs de formation, basés sur un système de jeu de construction, sont souples. Les apprentis apprennent en groupe à travailler avec dextérité; ils acquièrent également des compétences sociales, méthodiques et propres à l'entreprise. Cela vaut particulièrement pour les Junior Business Teams (JBT): des jeunes en formation dans différents métiers forment ensemble une petite entreprise qui s'oriente vers le marché et vers les objectifs de formation et qui propose ses propres produits. Les jeunes bénéficient d'un encadrement professionnel et d'un soutien leur permettant de s'aider eux-mêmes. Ainsi, les aptitudes demandées sur le marché du travail sont développées, telles l'indépendance, la responsabilité, la recherche de solutions en groupe ou l'aptitude à penser et à agir en termes d'entreprise.
24.10.01
Les CFF suppriment les signaux se trouvant le long des voies. Ils sont les premiers en Europe à introduire la signalisation électronique ETCS en cabine de conduite en service commercial. Le mécanicien de locomotives recevra, dès avril 2002, sur le tronçon pilote de 35 kilomètres séparant Zofingue de Sempach, toutes les informations sur l'écran placé dans la cabine de conduite. Des pierres kilométriques électroniques placées entre les rails assurent la localisation précise du train. Le nouveau système permet d'accroître la capacité de la ligne de 20 à 30 pour cent; ce, sans procédures de mise à l'enquête pour de nouvelles infrastructures qui durent des décennies, a déclaré Jean-Pierre Urech, suppléant du PDG des CFF, aux médias. La sécurité est améliorée tout en permettant une augmentation de la vitesse. Les coûts d'entretien des signaux situés le long de la voie disparaissent. «European Train Control System» (ETCS) est indispensable sur les nouvelles lignes de Rail 2000. Les trains circuleront dès 2004 à 200 km/h, à deux minutes d'intervalle, entre Mattstetten et Rothrist. Cela ne serait pas possible avec une signalisation conventionnelle, a souligné Jean-Pierre Urech. La nouvelle ligne de base du Lötschberg sera commandée dès 2007 à l'aide de l'ETCS, celle du Gothard dès 2014. Les Chemins de fer italiens entendent introduire l'ETCS en service commercial avant 2004. Tous les chemins de fer européens se sont engagés à introduire l'ETCS, selon Jean-Pierre Urech. Il faut savoir que chaque chemin de fer dispose de son propre système aujourd'hui. L'harmonisation permettra de simplifier les transports transfrontaliers de voyageurs et de marchandises sur le rail et de rendre celui-ci plus performant par rapport au trafic routier et aérien. Les CFF ont exécuté plus de 500 tests jusqu'ici sur le tronçon pilote Zofingue- Sempach. Plus d'une centaine suivront encore d'ici la fin avril 2002. A partir du mois de mai, tous les mécaniciens de locomotives disponibles sont mis à contribution pour faire face au transport des voyageurs à Expo.02. 530 locomotives doivent être équipées de l'ETCS d'ici la fin 2004. Le système a fait l'objet d'une mise au concours. La commande sera passée d'ici la fin de l'année.
24.10.01
10 personnes ont perdu la vie dans le tunnel du Gothard, dans l'accident le plus meurtrier survenu jusqu'ici dans un tunnel routier suisse. 15 à 20 voitures sont - semble-t-il – ensevelies dans le tunnel. Un nombre plus élevé encore de victimes est à craindre. Une collision frontale entre deux camions est à l'origine de la catastrophe. L'accident a eu lieu à 9h44, à environ un kilomètre au nord du portail sud situé près de Airolo. Le chauffeur d'un des deux camions a survécu. A son dire, un camion venant en sens inverse a passé sur sa voie de circulation. La collision n'a pas pu être évitée en dépit d'une manœuvre d'évitement. Un des deux camions était chargé de pneus et de bâches. Le feu s'est déclaré aussitôt dégageant une forte fumée et une intense chaleur. Les pompiers font état d'une explosion qui se serait produite juste après la collision. La voûte du tunnel s'est effondrée sur une centaine de mètres, a déclaré Marco Ritter, porte-parole de la police cantonale tessinoise. La zone de l'accident s'étendait sur au moins 300 mètres. Les autorités tessinoises tablaient sur 15 à 20 véhicules enfouis sous les décombres, alors que les autorités uranaises estimaient qu'une vingtaine de victimes pourrait être dénombrée. La fumée s'est répandue très rapidement après la collision en direction du nord en raison du vent. Des voitures venant du nord et du sud ont - semble-t-il - pu faire demi-tour. Des passagers d'autres voitures sont parvenus à fuir la zone à pied. La fumée était nocive, a indiqué Benno Bühlmann, chef de la protection chimique du canton d'Uri à Göschenen. Il en est résulté que pratiquement aucun automobiliste et passager n'a pu atteindre les voies de secours du côté nord, à proximité de l'accident. Les équipes de secours uranaises ont pu sauver 13 personnes restées dans les abris de protection. La situation au lieu de l'accident était chaotique, a déclaré Benno Bühlmann. Il a fait état de véhicules calcinés. L'autoroute A2 a été fermée près de Bellinzone. La circulation des voitures a été détournée par le col du Gothard, celle des camions par la route du San-Bernardino. CFF Cargo a augmenté immédiatement la capacité de transport du ferroutage.
25.10.01
Le Chemin de fer du Lötschberg double la capacité du transport des voitures à travers le tunnel du Lötschberg, entre Kandersteg et Goppenstein. Quatre trains-autos font la navette à la cadence au quart d'heure au lieu des deux trains qui circulent normalement toutes les demi-heures. Un cinquième train-navette est mis à disposition du vendredi au dimanche, ce qui permet de proposer un train toutes les douze minutes en cas de forte demande. La route du Lötschberg- Simplon, sur laquelle circulent cinq trains par heure et par sens, constitue une alternative intéressante par rapport au col du Gothard ou au San-Bernardino pour de nombreuses automobilistes et de nombreux automobilistes.
25.10.01
Les CFF ont pris immédiatement différentes mesures suite à la fermeture du tunnel routier du Gothard. Des trains d'autos circulent régulièrement dès aujourd'hui entre Airolo et Göschenen. Dans le secteur du fret, des offres existantes sont étendues jusqu'à la limite de charge en fonction de la demande; il s'agit de satisfaire en priorité aux besoins de base du Tessin. Le tunnel ferroviaire du Gothard, actuellement à simple voie sur quatre kilomètres, sera aménagé au cours de ces dix prochains jours pour être utilisable à double voie. La capacité du tunnel passera de 10 ou 11 trains à 28 trains par heure. CFF Cargo s'attache présentement à mettre en place à court et à moyen terme des offres supplémentaires, en collaboration avec ses partenaires Hupac et Ralpin. Il s'agit d'assurer en priorité l'approvisionnement du canton du Tessin et ensuite de développer des offres supplémentaires pour le transit. L'offre des wagons complets, de Cargo Express et du trafic combiné non accompagné est naturellement à disposition sans mesures complémentaires. Les deux chaussées roulantes sur les axes du Gothard et du Lötschberg disposent encore de capacités.
26.10.01
La vallée de la Thur dès Weinfelden sera reliée à la cadence à la demi-heure avec Zurich à compter du mois de décembre 2004. L'offre des 7 paires de train circulant aujourd'hui 5 jours par semaine au départ et à destination de Constance/Kreuzlingen sera étendue à la cadence horaire tous les jours de la semaine. La cadence intégrale à la demi-heure est rendue possible grâce au fait que ces trains directs, qui relient aussi Zurich à Bienne, circulent une demi-heure après ceux assurant la liaison Romanshorn- Bern/Interlaken. Le département de l'économie publique du canton de Thurgovie s'en réjouit, dès lors que la demande visant à obtenir la cadence à la demi-heure pour les trains directs reliant Constance à Zurich, présentée il y a belle lurette par le conseil d'Etat, est ainsi satisfaite. Cette liaison était à l'origine incluse dans le concept de Rail 2000, mais elle a ensuite été abandonnée sur l'autel des économies. Le gouvernement cantonal est alors intervenu auprès de la Confédération et a obtenu qu'une offre de trois paires de train soit mise en place, à titre d'essai pendant deux ans, chaque jour entre Constance et Zurich, à partir du changement d'horaire 1997/98, sous l'appellation de City Vogel. Cette liaison par trains directs a permis de mieux relier, par les transports publics, l'agglomération de Constance/Kreuzlingen, qui compte 100'000 habitants, au reste de la Suisse. Les cantons de Thurgovie et de Zurich, les villes de Constance et de Kreuzlingen, ainsi que le district de Constance qui compte 1,4 million d'habitants, participent financièrement à l'opération pendant la première année d'horaire.
26.10.01
Les CFF étendent leur offre de transports de marchandises à travers les Alpes suite à la catastrophe qui est survenue dans le tunnel routier du Gothard. Le rail augmente l'offre jusqu'au début de l'année 2002 en proposant une capacité supplémentaire correspondant au poids de plus de 1000 camions par jour. La capacité peut même être portée à près de 2'200 camions si la demande se maintient. Le responsable de CFF Cargo, Daniel Nordmann, a indiqué aux médias que des capacités étaient disponibles du fait de la situation conjoncturelle. Des capacités sont avant tout disponibles au nord (Allemagne). 1'100 - 1'400 unités de chargement supplémentaires, qui représentent le volume de transport de 1'000 à 1'200 camions par jour dans les deux sens, peuvent être proposées aujourd'hui déjà en procédant à quelques adaptations. Le chemin de fer transporte chaque jour un tonnage équivalant à 12'000 camions. L'offre peut être étendue de 400 unités de chargement supplémentaires par jour dans le trafic des wagons complets, dans le trafic combiné non accompagné et sur les chaussées roulantes proposées sur les axes du Gothard et du Lötschberg. Ce, dès le 5 novembre - à l'exception de la chaussée roulante -, dès lors que la double voie sera à nouveau en service dans le tunnel du Gothard. CFF Cargo planche sur une chaussée roulante entre Brunnen et Bodio pour le cas où le trafic routier serait sérieusement perturbé sur les passages alpins encore ouverts. Cette mesure permettrait d'augmenter l'offre de 300 unités de chargement supplémentaires. L'offre internationale de trafic combiné non accompagné peut en outre être étendue à cinq paires de train dans chaque sens à partir du mois de décembre ou janvier. D'où une nouvelle capacité supplémentaire quotidienne de 800 unités de chargement à travers la Suisse. S'agissant du transport des voyageurs, les CFF maîtrisent parfaitement la situation. Selon le porte-parole des CFF, un plus grand nombre de personnes est enregistré aux guichets. Certaines se rendaient normalement en voiture dans le sud.
26.10.01
Suite à la catastrophe survenue dans le tunnel du Gothard, la Confédération entend lancer une campagne d'information pour mieux renseigner la population sur la manière de se comporter en cas d'incendie dans un tunnel. Il faut en outre compter sur la fermeture partielle de l'axe nord- sud à travers la Suisse pour le trafic des poids lourds. La campagne d'information a été lancée par l'Office fédéral des routes (OFROU), d'entente avec le ministre des transports, Moritz Leuenberger, et les autorités de l'Union européenne (UE), a déclaré le vice-directeur de l'OFROU, Michel Egger, lors d'une interview réalisée par la «Neue Zürcher Zeitung». Il a de surcroît rappelé aux conductrices et aux conducteurs que tout tuyau devait être changé immédiatement en cas de fuite de carburant ou d'huile, une seule goutte d'huile coulant sur le pot d'échappement brûlant pouvant entraîner un incendie dans un tunnel. Il s'est avéré que trop peu de gens savent comment se comporter lors d'une catastrophe de ce genre: «Il faut impérativement s'éloigner du lieu de l'incendie dans les deux minutes qui suivent son amorce, sans quoi il y a danger de mort». Michel Egger considère en fonction des connaissances actuelles que si le dispositif de sécurité dans le tunnel du Gothard n'a pas permis de sauver davantage de personnes, il n'est pas pour autant en cause. Il a, au contraire, permis de limiter les dégâts et d'éviter des suites encore plus fâcheuses. Le tunnel restera fermé une bonne partie de l'hiver, a indiqué Michel Egger. La réfection coûtera plusieurs millions de francs. Quant à la route du col, elle sera praticable en fonction du manteau neigeux. Les routes du San Bernardino, du Simplon et du Grand-St-Bernard ne seront pas en mesure d'absorber les 85 pour cent du trafic des voitures et des poids lourds qui doivent être détournés. D'où la question de la fermeture partielle de l'axe nord- sud à travers la Suisse pour les poids lourds, qui doit rapidement faire l'objet de discussions avec l'UE, a poursuivi Michel Egger.
26.10.01
Le nombre de victimes officiel enregistré suite à l'incendie qui est survenu dans le tunnel du Gothard s'élève à onze. Parmi les victimes figure une personne âgée de 35 ans, d'origine bernoise. Les autres victimes identifiées sont d'origine italienne, française et allemande. Le commissaire de police Romano Piazzini a informé les médias, à Airolo, sur la situation telle qu'elle se présente actuellement. Le feu a pu être éteint. La température est retombée à 33- 35 degrés dans le tunnel. Les équipes de secours ont scindé le secteur de l'accident en quatre zones. Il est actuellement possible de parvenir jusqu'à environ 150 mètres des deux camions qui ont engendré la catastrophe suite à une collision frontale. Des étais soutiennent chaque mètre de la voûte du tunnel pour protéger les sauveteurs. Il ne sera possible de pénétrer dans la zone dite rouge, où des températures de 1'200 degrés ont été enregistrées après l'accident, que lundi, a déclaré Romano Piazzini. Les véhicules incriminés ont littéralement fondu. Une équipe de douze spécialistes provenant de toute la Suisse sera appelée à procéder à l'identification des victimes. Les consuls de France et d'Allemagne sont attendus dans le courant de la journée à Camorino près de Bellinzone, où les corps des victimes qui ont pu être dégagés sont déposés. Les dépouilles d'un Suisse et d'un Italien ont pu être remises à leur famille respective. Un chauffeur de camion a déclaré qu'il était parvenu à arrêter son véhicule à temps après le choc survenu entre les deux poids lourds incriminés et à rejoindre à quatre pattes la galerie de secours. D'autres personnes auraient également tenté de rejoindre la galerie de secours en criant «au secours». Il n'est pour l'heure pas possible de dire combien de personnes sont mortes intoxiquées par la fumée ou ont été victimes de la chute d'éléments de la voûte du tunnel.
29.10.01
Le responsable présumé de la catastrophe survenue dans le tunnel du Gothard est un chauffeur de camion turc, âgé de 45 ans, qui était au bénéfice d'un visa belge de courte durée, relate la presse turque. L'homme est originaire d'un petit village situé près de Konya dans le centre de l'Anatolie, indique le «Hürriyet», le journal ayant le plus fort tirage en Turquie. Muni d'un visa de touriste belge valable six mois, il s'est rendu cette année en Belgique, où son frère aîné habite, pour y chercher du travail. Il travaillait depuis deux mois et demi dans l'entreprise de transport dont le camion est incriminé dans l'accident. Il est possible que le frère aîné travaille également dans la même entreprise. Le chauffeur était marié et père de quatre enfants. La famille, restée en Turquie, n'a pas encore été informée officiellement de son décès, selon le «Hürrijet». Le journal, qui cite des sources d'information suisses, relate qu'un pneu aurait éclaté et que le chauffeur aurait perdu le contrôle de son véhicule et serait ainsi entré en collision avec un camion venant en sens inverse.
29.10.01
La route du San Bernardino connaît un trafic de poids lourds sept fois plus dense depuis l'accident survenu dans le tunnel du Gothard. Ayant la situation bien en main, la Confédération renonce à la mise en place d'un état major de crise. Elle attend des propositions en ce qui concerne la marche à suivre s'agissant du tunnel proprement dit. La paralysie du réseau routier, tant redoutée, ne s'est pas produite, a relevé Michael Gehrken, porte-parole de l'Office fédéral des routes (OFROU). La majeure partie des camions emprunte le tunnel du Brenner. L'ouverture du col du Gothard jusqu'à fin décembre pour le trafic des voitures est le scénario privilégié par la Suisse. L'ouverture éventuelle du tunnel du Gothard aux camions, dans un sens de circulation, fait présentement l'objet d'un examen, a poursuivi Michael Gehrken, tout en indiquant qu'il était prématuré de donner davantage de précisions. Les poids lourds circulant entre Bâle et l'Italie empruntent essentiellement le San Bernardino et le Simplon. Des panneaux de direction signalent ces deux itinéraires. 4'500 camions ont emprunté en moyenne le San Bernardino la semaine dernière, alors que 600 camions sont recensés normalement sur cet itinéraire. Les CFF ont enregistré le week-end dernier un accroissement de 30 pour cent du chargement des voitures entre Göschenen et Airolo. 32 trains-navettes circulent chaque jour. L'accroissement n'est que de 5 pour cent pour les poids lourds, qui ne circulent pas en fin de semaine.
29.10.01
Tous les nouveaux conducteurs doivent suivre des cours de perfectionnement pendant une période d'essai de trois ans. Telle est la recommandation de la commission des transports du Conseil national qui, par 12 voix contre 11, a emboîté le pas du Conseil des Etats. La Chambre du peuple entendait jusqu'ici limiter l'obligation de suivre ces cours aux nouveaux conducteurs ayant commis une infraction sanctionnée au moins par un avertissement. La commission des transports a maintenant repris la version du Conseil des Etats en acceptant l'adjonction selon laquelle les cours seront essentiellement axés sur la pratique. Le Conseil des Etats s'était, pour sa part, déclaré d'accord dans la première phase d'élimination des divergences pour que le Conseil fédéral puisse ordonner des mesures de canalisation du trafic sur l'ensemble du réseau des routes nationales. La commission s'est toutefois engagée à l'unanimité à consulter au préalable les cantons. La principale divergence concernant la loi sur la circulation routière est d'ores et déjà éliminée: le Parlement - et non le Conseil fédéral - sera appelé à se prononcer sur la limite du taux d'alcoolémie au volant. Le Conseil des Etats avait accepté dans un premier temps que le Conseil fédéral, qui souhaite abaisser de 0,8 à 0,5 pour mille ladite limite, demeure compétent en la matière.
29.10.01
Changement de priorité après la catastrophe du Gothard: la commission des transports du Conseil national entend porter davantage l'accent sur la sécurité lors des débats se rapportant à la deuxième galerie du tunnel. Un accroissement de la capacité du tunnel actuel est apprécié de manière plus réservée. La proposition par laquelle une sous-commission est appelée à mettre en œuvre l'initiative de Ulrich Giezendanner (UDC/AG), que le Conseil national a acceptée, figure à l'ordre du jour de la commission des transports. L'article sur la protection des Alpes, qui exclut tout accroissement de la capacité des routes de transit dans la zone alpine, doit être modifié pour que le peuple puisse se prononcer sur la réalisation d'une deuxième galerie au Gothard. Par 14 voix contre 10, la commission a décidé à Scuol GR d'entrer en matière. Elle commencera l'examen de la question dans trois semaines. Le président de la sous-commission, Alex Heim (PDC/SO), estime que le peuple ne se prononcera pas avant la fin 2002. Une éventuelle coordination avec l'initiative avanti est encore en suspens. «La sécurité est prioritaire après la catastrophe qui est survenue», a déclaré le président de la commission des transports, Duri Bezzola (PRD/GR). Raison pour laquelle la sous-commission entend remanier son rapport. Alex Heim considère que l'assertion selon laquelle le Gothard est sûr n'est plus de mise. Il n'est plus question d'accroître de 200 voitures par heure le flux de trafic dans la galerie actuelle.
30.10.01
Bombardier a reçu une commande de CFF Cargo pour la construction de dix locomotives destinées à tracter des trains de marchandises. La commande porte sur un montant de 30 millions d'euros. Les locomotives, qui assureront le trafic international sur l'axe nord- sud Allemagne- Suisse, seront livrées à partir du mois de février jusqu'en mai 2002. Construites spécialement pour le fret, elles sont meilleur marché que les locomotives de type universel. Les Chemins de fer allemands utilisent des locomotives de ce type depuis 1998. Développant une puissance de 5,6 mégawatts, elles peuvent atteindre la vitesse de 140 km/h. Fonctionnant aussi bien sous 15 kv que 25 kv de tension en courant alternatif, ces locomotives peuvent assurer le trafic transfrontalier.
30.10.01
Une communauté de transport trinationale dans la région bâloise ne peut pas encore être réalisée, de l'avis du gouvernement bâlois. Celui-ci estime préférable de collaborer de manière pragmatique au développement des transports publics avec les régions françaises et allemandes. Une communauté de transport impliquerait de profondes modifications des structures des transports publics, a communiqué le Conseil d'Etat. Le gouvernement avait commandé une étude portant sur les conditions et les formes de coopération des transports publics des régions dans le cadre d'un programme d'action. L'étude relève des différences marquantes dans les différentes zones des régions. C'est ainsi que les régions de la Suisse du nord-ouest de la Suisse et du district allemand de Lörrach connaissent une communauté tarifaire (TNW et RVL), alors qu'il n'en est pas de même en Alsace où les tarifs des chemins de fer, des bus et des transports urbains ne sont pas harmonisés. S'y ajoute le fait que le niveau de l'offre et la planification ne sont pas établis sur la base de mêmes critères dans les trois pays, est-il encore indiqué. Il est en outre peu vraisemblable que les instances concernées des trois pays accepteraient de déléguer leurs compétences et leurs responsabilités à une nouvelle autorité dans le cadre d'une communauté de transport. Le gouvernement bâlois entend néanmoins continuer à améliorer l'offre de transports publics transfrontalière en développant de manière pragmatique la coopération avec les entreprises de transport dans le nord-ouest de la Suisse et dans les régions limitrophes.
30.10.01
Le projet de chemin de fer urbain dans la vallée de la Glatt prend du retard. Le canton de Zurich entend reconsidérer le crédit plafond de 540 millions de francs qu'il avait prévu d'octroyer. Ce revirement est dû au fait que cet argent est nécessaire pour faire face à la déconfiture de Swissair. Une concurrence s'est instaurée pour obtenir une part des fonds à disposition, a confirmé Andreas Hugi, collaborateur personnel du directeur des affaires économiques, Ruedi Reker, suite à des articles de presse parus à ce sujet. Ruedi Jeker avait déclaré lors du forum économique du groupement d'intérêt «glow. das Glatttal» que le projet de chemin de fer urbain dans la vallée de la Glatt pouvait «reculer dans la tableau de marche». Un étalement des travaux est possible en créant une étape supplémentaire, a indiqué Andreas Hugi. Il n'est toutefois pas question pour l'instant de reporter la mise en service de la première partie du projet. C'est ainsi que le chemin de fer urbain du Glatttal devrait circuler dès 2005 entre la gare de Oerlikon et l'aéroport. La seconde branche reliant Opfikon à la gare de Stettbach devrait être réalisée ultérieurement.
30.10.01
CityCar: la solution pour se déplacer en site urbain. Le projet pilote réalisé pendant 2½ ans à Martigny est terminé. L'école polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL) a accompagné le projet durant cette phase d'essai et fait ressortir les avantages et les inconvénients de l'offre proposée à Martigny. Car postal en a tenu compte et a amélioré le système, de sorte que l'entreprise est prête à lancer le produit sur le marché. Car postal, dont les cars jaunes assurent quelque 50 pour cent de l'offre de transports publics routière, est le plus grand opérateur suisse dans le secteur des transports régionaux de personnes. Les services de ligne réguliers constituent la majeure partie de ce trafic. Car postal propose outre des services de ligne réguliers des solutions souples répondant aux besoins des régions urbaines et rurales. PubliCar, le système de bus sur demande de Car postal, est déjà proposé dans 24 régions et connaît un succès certain. ScolaCar, le programme de bus scolaire de Car postal, fait des émules. Un nombre croissant d'organismes scolaires s'intéressent aux prestations sur mesure proposées dans le secteur du transport des écoliers. VivaCar, le bus sur demande destiné aux personnes à mobilité restreinte, est proposé avec succès dans la région de Thoune depuis le mois de janvier 2000. CityCar, un produit répondant aux besoins de transport en site urbain, complétera la palette des offres de transport de Car postal qui se caractérisent par leur souplesse. Certaines conditions doivent être remplies en matière d'infrastructures urbaines pour que CityCar puisse être exploité avec succès. Une gestion systématique du trafic faisant une claire distinction entre le trafic motorisé individuel (panneaux de signalisation indiquant le nombre de places de parc disponibles, etc.), le trafic des piétons et des cyclistes et les transports publics est indispensable. CityCar n'est pas un moyen de transport de masse. Il fonctionne en combinaison avec des transports publics performants. Car postal propose aux organismes intéressés par CityCar une offre de prestations globale allant de la planification à la gestion des véhicules. Moyen de transport individuel des transports publics, CityCar constitue une solution pour le maillon manquant de la chaîne de transport, au départ ou à l'arrivée en train ou en bus.
31.10.01
Les travaux de terrassement de la troisième voie entre Genève et Coppet VD ont débuté également dans le canton de Vaud. Le tronçon, long de 13,5 kilomètres, sera mis en service à fin 2004, ont communiqué les CFF. La construction de la troisième voie s'inscrit dans le cadre des travaux de Rail 2000. Celle-ci doit permettre de délester la ligne très chargée entre Lausanne et Genève.
|